MANAGE AND PRODUCE!

Collaboration dans le cadre de la refonte de l’exposition permanente en 2025-2026

Le contexte

Le Musée d’ethnographie de Genève a engagé un travail de refonte de son exposition permanente, ce qui nécessitait la rédaction d’un nouveau dépliant de visite destiné à un public très large.

Ce document devait permettre aux visiteurs de s’orienter dans un parcours rassemblant près de mille objets issus de contextes culturels, historiques et politiques extrêmement variés, tout en rendant lisibles les intentions scientifiques et éthiques du musée.

L’intervention portait sur la conception éditoriale et la rédaction intégrale du dépliant, pensé comme un outil d’accueil, de repérage et de compréhension.

L’enjeu de transmission

L’enjeu résidait dans la mise en accessibilité d’un sujet profondément complexe et sensible.

Plusieurs dimensions devaient être rendues lisibles :
– des objets porteurs d’histoires liées à la colonisation, aux circulations forcées, aux restitutions et aux débats contemporains,
– des pièces parfois sacrées ou sensibles, dont l’exposition elle-même peut être questionnée,
– des choix curatoriaux en dialogue avec des communautés concernées,
– l’absence de certains objets et ce qu’elle signifie.

Le défi consistait à :
– proposer des repères clairs sans simplifier à l’excès,
– maintenir la complexité sans la rendre opaque,
– accueillir des publics très divers dans un parcours exigeant,
– expliciter les intentions du musée et les discussions en cours.

Autrement dit : créer les conditions d’une rencontre juste entre objets, histoires et publics.

Notre intervention

Elskan a accompagné le projet de l’immersion initiale à la livraison du dépliant finalisé, en étroite collaboration avec les équipes de conservation et de médiation du musée.

Immersion et analyse de l’expérience de visite

– Parcours de l’exposition en posture de visiteuse « mystère », sans médiation préalable

– Analyse des points de compréhension, de friction ou de questionnement

– Identification des moments nécessitant un accompagnement écrit

Clarification des intentions curatoriales

– Échanges approfondis avec les équipes de conservation et de médiation

– Identification des messages clés à rendre visibles

– Hiérarchisation des informations à transmettre dans un format très contraint

Conception éditoriale et rédaction

– Rédaction de textes courts structurants pour le dépliant

– Élaboration d’un fil de lecture permettant orientation et compréhension

– Attention portée à la précision lexicale et à la justesse du ton

– Allers-retours et relectures avec les équipes scientifiques et de médiation

La méthode reposait sur une articulation étroite entre expérience de visite, analyse critique et écriture de médiation.

Ce que cela a permis

Le travail a permis de produire un support :
– offrant des repères clairs dans un parcours dense,
– explicitant les intentions et les choix du musée,
– accueillant des publics variés sans neutraliser les enjeux historiques et politiques,
– favorisant une compréhension active plutôt qu’une lecture simplifiée.

Le projet a abouti sur une médiation écrite capable d’accompagner des sujets sensibles avec précision, sobriété et responsabilité.

Il s’agissait de rendre partageable une complexité, afin que chaque visiteur puisse trouver sa place dans l’expérience proposée.